Valorado con una puntuación de 4.1 de un máximo de 5
Fecha: 20/7/2018
Duración: 5 horas con 3 minutos (200 MB)
Fecha creación del audiolibro: 23/06/2018
Puedes escuchar el audiolibro en estos formatos: WavPack - Musepack - Apple Lossless - MPEG4 - FLAC - MP3 - WMA - WAV (compresión ARC - DEB - TZ - IMG - RAR - ZIP)
Incluye un resumen PDF de 44 páginas
Duración del resumen (audio): 32 minutos (22 MB)
Servidores habilitados: Microsoft OneDrive - MEGA - Wuala - Mediafire - Uploaded
Encuadernación del libro físico: Tapa Blanda
Descripción o resumen: Sólo en casos muy excepcionales una primera novela, que sorprende y gusta a los críticos más exigentes y recibe un premio tan prestigioso como el PEN/Faulkner, pasa a ser además en su país una de las obras más vendidasSólo en casos muy excepcionales una primera novela, que sorprende y gusta a los críticos más exigentes y recibe un premio tan prestigioso como el PEN/Faulkner, pasa a ser además en su país una de las obras más vendidas. Este fue el caso en Estados Unidos de Mientras nieva sobre los cedros, de David Guterson, que salió a la luz en octubre de 1994, en el país de las grandes promociones publicitarias, con la discreción propia de las obras primerizas. El autor, humildemente, declaró entonces: «Quizá sea un buen libro para las Navidades gracias al título y a la ilustración de la cubierta. . .». Atendiendo a su acto de humildad, ¡lo ponemos en manos de nuestros lectores en diciembre y con la misma ilustración! Hace tan sólo dos años sólo conocían a David Guterson sus alumnos y sus vecinos. A los veinte años empezó a escribir cuentos, lo cual es muy normal. Pero a los veintisiete se lanzó a su primera novela. . . con la intención de no darla a publicar, lo cual ya empieza a ser extraño. Poco después escribió una segunda que, al considerarla tan mala como la primera, fue a unirse a ella en la papelera. Y así empezó la tercera, y a la tercera fue la vencida. Mientras nieva sobre los cedros es un libro soberbio, que ya ha hecho palpitar el corazón de más de un millón de lectores anglosajones y que debería provocar la misma fatal atracción en las doce lenguas a las cuales está siendo traducido.